/* subtitle-engine.css — 字幕引擎架構重寫（0.43.0）
   docs/2026-07-19-subtitle-engine-rewrite-design.md

   本檔存在的唯一理由：components.css 目前由另一個 agent 同時持有在改
   （本輪禁區），但 .pl-sent 在 components.css 裡是 `position:absolute;
   left:0; right:0;`（舊版「絕對定位＋高度帳本」地基的一部分）——新架構要求
   句子列改回正常文件流，這條規則必須被覆蓋，沒有安全的方式在不動
   components.css 的前提下完成，所以另開這個新檔，只放「文件流化必要」的
   結構樣式，不順手調整任何外觀（不改顏色/字級/間距/陰影等視覺屬性）。

   載入順序：這個檔案必須排在 components.css 之後（見 index.html／
   harness.html／sw.js 的 <link> 順序）——CSS 特異度（specificity）相同時
   （都是單一 class 選擇器 `.pl-sent`），後載入的規則勝出，這是這裡能覆蓋
   components.css 既有宣告的唯一依據，順序顛倒就會失效。

   spacer（.pl-sent 前後各一個佔位 div，撐住「拆掉的遠處句子」的捲動空間，
   見 podcast-player.js syncVirtualization 開發註解）本身的高度是 JS 用
   inline style 控制（結構性數值，不是視覺樣式），這裡不需要另外宣告任何
   規則就能正確運作（預設 div 是 block，天生撐得出高度）。 */

.pl-sent {
  position: static;
  left: auto;
  right: auto;
}
